• Schreiben Sie uns!
  • Seite empfehlen
  • Druckansicht

Inhalt der Ausgabe 03/1975

Inhalt

Inhaltsverzeichnis

Beiträge

Innere Sprache, inneres Sprechen und ihre Wirksamkeit im Fremdsprachenunterricht

Mit diesem Artikel soll versucht werden, einige relevante sprachpsychologische Auffassungen auf ihre Bedeutsamkeit für den Fremdsprachenunterricht hin zu untersuchen. Der Hauptakzent des Beitrages liegt in dem Versuch zu zeigen, daß das im Fremdsprachenunterricht entwickelte methodische Instrumentarium als Ergebnis entsprechender Erfahrungen und Verallgemeinerungen der Unterrichtspraxis nicht nur durch didaktische und linguistische Erkenntnisse determiniert und komplettiert wird, sondern vor allem auch durch Nutzung sprachpsychologischer Theorien eine weitere wissenschaftliche Interpretation und Vervollkommnung erfahren kann, wodruch die fremdsprachenmethodischen Aussagen beweiskräftiger und präziser werden.

Zu Ziel, Inhalt und Methode der Arbeit an grammatischen Kenntnissen im Fremdsprachenunterricht

Im Gesetz über das einheitliche sozialistische Bildungssystem der DDR werden neben der gesellschaftlichen Notwendigkeit des Erlernens von Fremdsprachen zugleich die wesentlichen Ziele charakterisiert, die auf den einzelnen Stufen im Rahmen der gegebenen Stundentafel zu erreichen sind. Das Gesetz orientiert vor allem darauf, daß die Schüler zu befähigen sind, „sich in den fremden Sprachen zu verständigen und einfache Texte allgemeinwissenschaftlichen Inhalts lesen und verstehen zu können“.

Einige Probleme der Grammatik für den Fremdsprachenunterricht (1)

Die Theorie des Fremdsprachenunterrichts ist die für den Sprachunterricht kompetente wissenschaftliche Disziplin. Es ist aber nicht zu verkennen, daß sich die Theorie des Fremdsprachenunterrichts auf andere Wissenschaften gründet: Sprachwissenschaft, Didaktik, Psychologie, Unterrichtsmethodik, Kybernetik u. a. Eine der wichtigsten Grundlagenwissenschaften für den Fremdsprachenunterricht ist die Sprachwissenschaft.

Zum Einfluß von Funktionsverbfügungen auf den Satzbau im Deutschen

In den letzten Jahren haben sich Aufsätze in Fachzeitschriften sowie selbständige Publikationen mehrfach mit substantivisch-verbalen Wortverbindungen, auch „einfache phraseologische Verbindungen“, „stehende analytische Verbalverbindungen“, „(feste) Verbalverbindungen“, „Streckformen“, „Funktionsverbformeln“, „Funktionsverbgefüge“, „nominale Umschreibungen“, „verbo-nominale Verbindungen“ genannt, beschäftigt.

Semantische Konsequenzen morphologischer Dubletten beim deutschen Substantiv

Diese Arbeit soll unter anderem dazu beitragen, die im Sprachsystem angelegten stilistischen Potenzen erkennbar zu machen. Ausgangspunkt ist demnach die These, daß Stilgestaltung mit einem System stilistischer Mittel operieren muß, die sowohl sprachlicher als auch metasprachlicher Natur sind. Um diese These zu verifizieren, seien die Form-Bedeutung-Beziehungen innerhalb eines grammatischen Subsystems unter streng paradigmatischem Aspekt untersucht.

Symbol, Formel und natürliche Sprache

Der naturwissenschaftlich-technisch orientierte Fremdsprachenunterricht kann nicht an der Tatsache vorübergehen, daß sich der Fachmann – vom Mathematiker bis zum Techniker – vieler Symbole, Abkürzungen und Formeln bedient, die „offensichtlich keine Wortbildungen sind, aber trotzdem als Bestandteile seiner Fachsprache im weiteren Sinne gesehen werden“ müssen. Das gilt – bezogen auf die Praxis der Sprachausbildung ausländischer Studenten in der DDR – sowohl für den studienvorbereitenden Sprachunterricht als auch für die Sprachübungen während des Fachstudiums.

Der Infinitiv mit um zu als Attribut in der technisch-wissenschaftlichen Literatur

Grammatiken der deutschen Sprache legen fest, daß der attributive Gebrauch des Infinitivs mit um zu nicht zulässig sei. So formuliert z. B. W. Jung in seiner „Grammatik der deutschen Sprache“, Leipzig 1967, S. 206: „Der als Attribut stehende Infinitiv ist nie ein Infinitiv mit um zu.“

Berichte

Arbeitstagung über aktuelle Probleme zur Entwicklung der marxistisch-leninistischen Sprachtheorie

Aus Anlaß des 25. Jahrestages der Gründung der DDR veranstalteten der Wissenschaftliche Rat der Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald und das Zentralinstitut für Sprachwissenschaft der Akademie der Wissenschaften der DDR vom 21. bis 23. Oktober 1974 in Sellin auf Rügen eine Arbeitstagung über aktuelle Probleme zur Entwicklung der marxistisch-leninistischen Sprachtheorie.

Stand und Probleme des Fremdsprachenunterrichts in der DDR

Das Wissenschaftsgebiet (WG) Methodik des Fremdsprachenunterrichts der Sektion Theoretische und angewandte Sprachwissenschaft (TAS) der Karl-Marx-Universität Leipzig führte am 10. Januar 1975 eine Arbeitstagung zu Problemen der Aneignung der Grammatik im Fremdsprachenunterricht an der allgemeinbildenden polytechnischen Oberschule unter dem Blickwinkel seiner Rationalisierung und Optimierung durch. Es ging darum, Konsequenzen für die Gestaltung des Fremdsprachenunterrichts aus modernen Grammatiktheorien zu ziehen und diese mit einem kommunikativ profilierten und inhaltlich parteilich gestalteten Sprachunterricht zu verknüpfen.

5. Gesamtstaatliche Fachtagung der tschechoslowakischen Deutschlehrer

Vom 31. Januar bis 1. Februar 1975 fand am KIZ der DDR in Prag eine Fachtagung der tschechoslowakischen Deutschlehrer statt. Sie wurde wieder vom Deutschlektorat in Zusammenarbeit mit dem Schulministerium der ČSR organisiert. Die Bedeutung, die diesen Tagungen beigemessen wird, kam auch diesmal dadurch zum Ausdruck, daß die Eröffnungsansprachen vom Außerordentlichen und Bevollmächtigten Botschafter der DDR in Prag, G. König, und vom stellvertretenden Schulminister der ČSR, Dr. Jagoš CSc., gehalten wurden.

Rezensionen

Rezension zu Elise Riesel: Theorie und Praxis der linguostilistischen Textinterpretation. Verlag „Hochschule“, Moskau 1974, 184 S.

Dieses neue Buch aus der Feder der international bekannten Moskauer Germanistin stellte eine wichtige Bereicherung der Fachliteratur zur Stilistik der deutschen Sprache dar. Erstmalig wird hier eine Sammlung von Textinterpretationen aus verschiedenen funktionalen Stilbereichen vorgelegt, von denen jede einzelne als Illustration der in sich geschlossenen stiltheoretischen Konzeption Elise Riesels bezeichnet werden kann.

Rezension zu: Bildwörterbuch Deutsch. VEB Verlag Enzyklopädie, Leipzig 1973, 524 S.

Der Reihe seiner deutsch-fremdsprachigen Bildwörterbücher hat der Leipziger VEB Verlag Enzyklopädie ein einsprachiges Bildwörterbuch Deutsch an die Seite gestellt, dem in dieser Zeitschrift Aufmerksamkeit gebührt. Der Band richtet sich „sowohl an den Deutsch lernenden Ausländer als auch an ... Sprachbehinderte, denen die deutsche Sprache erst künstlich angebildet werden muß“ (Vorwort).

Rezension zu Johann Wolf: Sprachgebrauch – Sprachverständnis. Ausdrucksformen und Gefüge in unserem heutigen Deutsch. Kriterion Verlag, Bukarest 1974, 366 S.

Das vorliegende Buch möchte anregen, die „Muttersprache zu beachten und zu achten“, „sprachliche Äußerungen zu beobachten, über sie nachzudenken, ihren Bau und ihre Wirkung zu erfahren“ (Vorwort). Dem Verfasser geht es nicht darum, einen vollständigen Leitfaden der deutschen Sprache, einen vollständigen Abriß der Grammatik und der Stilistik vorzulegen. Er möchte vielmehr zur Entwicklung des sprachlichen Wissens und Könnens beitragen, möchte mit seinem Buch dazu verhelfen, daß die Sprache nicht nur unreflektiert und gedankenlos gebraucht wird, sondern daß ihr Wesen und ihre Funktion begriffen und die sprachlichen Mittel mit größerem Erfolg benutzt werden.

Rezension zu: Deutsch – Ein Lehrbuch für Ausländer. Einführung in die Fachsprache Physik (1973), Chemie (1973), Biologie (1974). VEB Verlag Enzyklopädie Leipzig

Mit den drei Büchern werden nunmehr einem größeren Benutzerkreis Lehrmaterialien zugänglich gemacht, die am Herder-Institut im Fach- und Sprachunterricht seit Jahren erprobt und genutzt werden. Die Lehrbücher sind nach übereinstimmenden Prinzipien gestaltet, was sich auch in den fast gleichlautenden Vorworten sowie in wesentlichen Übereinstimmungen bei der Auswahl und der Darstellung der Grammatik äußert; sie sind jeweils mit einem einsprachigen Vokabelverzeichnis versehen.

Rezension zu: Sprachliche Kommunikation und Gesellschaft. Von einem Autorenkollektiv unter der Leitung von W. Hartung, Akademieverlag, Berlin 1974, 636 S.

Das vorliegende Buch ist erschienen als Band 1 einer vom Zentralinstitut für Sprachwissenschaft an der Akademie der Wissenschaften der DDR herausgegebenen neuen Reihe „Sprache und Gesellschaft“, die dem Problem der Gesellschaftlichkeit der Sprache und ihrer Rolle im Kommunikationsprozeß gewidmet ist und in diesem Rahmen eine Auseinandersetzung mit bürgerlichen Sprachtheorien führt, die entweder die Sprache als System verabsolutieren und damit ihre gesellschaftliche Determination mißachten oder die Rolle der Sprache und der Kommunikation in der Gesellschaft überbewerten.

Autoren/Impressum

Autorenverzeichnis/Impressum

DOI: https://doi.org/10.37307/j.2198-2430.1975.03
Lizenz: ESV-Lizenz
ISSN: 2198-2430
Ausgabe / Jahr: 3 / 1975
Veröffentlicht: 1975-05-01
 

Jetzt bestellen – für den gesamten Campus.

Archiv

Nutzen Sie unser Archiv und recherchieren Sie in den Inhaltsverzeichnissen, Kurz- und Volltexten seit Ausgabe /

Jahrgang 2025
Jahrgang 2024
Jahrgang 2023
Jahrgang 2022
Jahrgang 2021
Jahrgang 2020
Jahrgang 2019
Jahrgang 2018
Jahrgang 2017
Jahrgang 2016
Jahrgang 2015
Jahrgang 2014
Jahrgang 2013
Jahrgang 2012
Jahrgang 2011
Jahrgang 2010
Jahrgang 2009
Jahrgang 2008
Jahrgang 2007
Jahrgang 2006
Jahrgang 2005
Jahrgang 2004
Jahrgang 2003
Jahrgang 2002
Jahrgang 2001
Jahrgang 2000
Jahrgang 1999
Jahrgang 1998
Jahrgang 1997
Jahrgang 1996
Jahrgang 1995
Jahrgang 1994
Jahrgang 1993
Jahrgang 1992
Jahrgang 1991
Jahrgang 1990
Jahrgang 1989
Jahrgang 1988
Jahrgang 1987
Jahrgang 1986
Jahrgang 1985
Jahrgang 1984
Jahrgang 1983
Jahrgang 1982
Jahrgang 1981
Jahrgang 1980
Jahrgang 1979
Jahrgang 1978
Jahrgang 1977
Jahrgang 1976
Jahrgang 1975
Jahrgang 1974
Jahrgang 1973
Jahrgang 1972
Jahrgang 1971
Jahrgang 1970
Jahrgang