• Schreiben Sie uns!
  • Seite empfehlen
  • Druckansicht

Nochmals sd. umprigare ‘(Hunde) hetzen’ (Baunei)

Im Index zu seinem etymologischen Wörterbuch führt M.L. Wagner mit zwei Dutzend Bezeichnungen eine ungewohnt große Anzahl von Lexemen unter dem Begriff ‘aizzare’ auf, A. Rubattu in einem neueren Lexikon gar deren weit über fünfzig. Differenziert sind auch die Termini, die in den romanischen Normsprachen weitgehend Verwendung finden: pg. açular, sp. azuzar, frz. haler (un chien), it. aizzare, rum. a asmuti. Wie ersichtlich, handelt es sich dabei zumeist um Neubildungen ohne direkte Verbindung zum Lateinischen. Hier sind etwa zehn Verben in der Bedeutung ‘hetzen’ denkbar, etwa acuere, excitare, stimulare oder auch exhortari, incitare, inflammare; belegt sind u.a. instigare canem (Petron) und irritare catulos (Varro).

Seiten 356 - 359

DOI: https://doi.org/10.37307/j.1866-5381.2005.02.10
Lizenz: ESV-Lizenz
ISSN: 1866-5381
Ausgabe / Jahr: 2 / 2005
Veröffentlicht: 2005-10-01
Dokument Nochmals sd. umprigare ‘(Hunde) hetzen’ (Baunei)