• eJournal-Artikel aus "Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen " Ausgabe 1/2011

    Vox und Imago in der Filmtheorie: Eine Betrachtung filmtheoretischer Ansätze aus dem Blickwinkel der Synchronisation

    Autor: Iris Plack
    ...55 Vox und Imago in der Filmtheorie: Eine Betrachtung filmtheoretischer Ansätze aus dem Blickwinkel der Synchronisation Von IRIS PLACK... ... in Plack 2009 entworfen. 2 Vgl. Stowasser, Aufl. 1994, S. 245–246. 56 Iris Plack Dies alles sind mögliche Aktualisierungen des von der lateinischen... ..., wie Dibbets 1998, 198 es treffend formuliert. 58 Iris Plack 2 Theater und Film als Formen audiovisueller Medien Theater und Film lassen sich ebenso... ... language, far from being anathema to the cinema experience, lays at its very heart.” 7 Vgl. hierzu die Ausführungen von Robert Arnheim 2002 . 60 Iris Plack... ... weitesten Sinne zu eigen ist und das hier unter 62 Iris Plack dem aus der platonischen Ideenlehre entlehnten Begriff des Trugbildes gefasst werden soll 9 . So... .... 25 . 64 Iris Plack vermittelt werden können 14 . Doch bereits die Stimme der Figur wird meist nicht direkt, also zugleich mit der schauspielerischen... ... stellung sind diese Ansätze aber weniger ergiebig und können hier daher nicht berücksichtigt werden. 66 Iris Plack reprä sentativen Querschnitt durch die... ... Faschismus”. 68 Iris Plack 1996, 6 beschreibt: Analog zu Siegfried Kracauers Klassifizierung des Kinos von 1920 bis 1940 in eine “formgebende” und eine... ... nicht im Bild schon vorhanden wäre. Dasselbe gilt natürlich auch umgekehrt, für das Bild”. 70 Iris Plack Schall uns nur Äußerungen der Dinge gebe 25... ... Originalnaturaufnahme. Sprachlandschaft.” 72 Iris Plack Form der Synchronisation oder nachträglichen Bearbeitung der Stimme im Film als gegen die natürliche Einheit von...
    Alle Treffer im Inhalt anzeigen

  • eJournal-Artikel aus "Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen " Ausgabe 1/2014

    Der literarische Topos der Übersetzung in Mittelalter und Neuzeit

    Autor: Iris Plack
    ...Der literarische Topos der Übersetzung in Mittelalter und Neuzeit Von IRIS PLACK Heidelberg Abstract: Vor dem Hintergrund des Wandels in der... ... 2011, 1271 . Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 251:1 2014 . Berlin: Erich Schmidt Verlag 72 Iris Plack stellers. Sie beginnt... ... Wahrheitsbeteuerung, und Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 251:1 2014 . Berlin: Erich Schmidt Verlag 74 Iris Plack dies gilt insbesondere... ... Schmidt Verlag 76 Iris Plack dieser Strategie lässt sich etwa daran ablesen, dass das Werk in Deutschland zur Herausbildung der Bewegung des Sturm und Drang... ... Iris Plack Quellen, die seiner Geschichte zugrunde liegen und die er mit novellistischen Einschüben ausschmückt. Dem eingeweihten Leser des Don Quijote... ... 2014 . Berlin: Erich Schmidt Verlag 80 Iris Plack Während Verfasser mittelalterlicher Texte die Übersetzung als “wahrheitskonstituierenden” Vorwand zur... ... Literaturen, 251:1 2014 . Berlin: Erich Schmidt Verlag 82 Iris Plack Rambelli, Paolo 22009 , “Pseudotranslation”. In: Baker, Mona / Saldanha, Gabriela...
    Alle Treffer im Inhalt anzeigen

  • eJournal-Artikel aus "Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen " Ausgabe 1/2006

    Aspekte der Bühnenübersetzung

    Autor: Iris Plack
    ...Aspekte der Bühnenübersetzung 1 von IRIS PLACK Mainz/Germersheim 1. Einleitung: Besonderheiten der literarischen Übersetzung Die... ... Inszenierung jeweils gesondert kennzeichnen. 5 Link 1980: 43 60 Iris Plack hangs als Signal für den Aufführungsbeginn. In der Geschichte des modernen Theaters... .... Bednarz 1969: 272 62 Iris Plack Hauptsache Shakespeares Dramen als Forschungsgrundlage herangezogen, daneben auch Racine, Èechov und Brecht. Ebenso wurden... ... Text und als Teil eines theatralischen Geschehens: 16 Fischer-Lichte 1990: 46 64 Iris Plack “ ... a play has a dual existence as a written text and as a... ...: 139 66 Iris Plack im Theater geht die Übersetzung durch den Körper der Schauspieler und die Ohren der Zuschauer” 28 . 5.1.1. Rolle der Inszenierung Nach... ... Vorbereitung für die Inszenierung “transposition into stage production” . Vgl. Johnston 1994 sowie Link 1980 37 vgl. Schultze 1987: 10 68 Iris Plack Manche... ... 1986: 9 45 Lorenz 1990: 109 46 Van den Broeck 1986: 101 70 Iris Plack 5.3. Aspekte der dramatischen Übertragung 5.3.1. Analyse des Dramentextes Nachdem... ... text” 54 . 52 Clifford 1994: 264 53 vgl. Snell-Hornby 1984: 106 54 Johnston 1994: 62 72 Iris Plack Mit jeder neuen Aufführung, und damit auch mit jeder... ... 1988: 136 74 Iris Plack Fiktion nicht ohne Verluste in eine andere Sprache zu übertragen ist. Denn der Mythos hat immer auch mit dem kulturell geprägten... ... 76 Iris Plack In seinem zweiten Modell bezeichnet Pavis den Übersetzungsprozess als ‘In- Spiel-Setzung‘. Dabei unterteilt er den Raum, in dem der...
    Alle Treffer im Inhalt anzeigen

  • eJournal-Artikel aus "Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen " Ausgabe 2/2007

    Schreibende Frauen: Weibliche Perspektiven in der französischen Literatur des 20. Jahrhunderts

    Autor: Iris Plack
    ...297 Schreibende Frauen: Weibliche Perspektiven in der französischen Literatur des 20. Jahrhunderts Von IRIS PLACK Mainz/Germersheim 0. Einführung... ... sowie Didier 1981. 298 Iris Plack überkommener Werte die Emanzipationsbewegung der Frauen: 1945 wurde ihnen das Wahlrecht zuerkannt und schon 1946 gab es... ... 1967, 163 . 300 Iris Plack schließlich wirft in seinem Werk La condition humaine die Frage nach dem fundamental Menschlichen auf und findet seine Antwort... ... herausarbeitet. Das Handeln des Menschen ist zwar im Angesicht der Geschichte von gerade- 302 Iris Plack zu lächerlicher Bedeutungslosigkeit, dabei aber in ihren... ... definiert wurden; Subjekte waren stets die Männer” ebd. 31 . 304 Iris Plack Frauenbewegung gern aufgegriffen wurde, lautet denn auch: “On ne naît pas femme... ... Figurensprache” die besondere narrative Leistung Sagans. 306 Iris Plack tristesse Sagan 1954 weckte eher die Frau als die Autorin das Interesse der Kritik 27... ... in der steckbriefartigen Personenbeschreibung der Protagonistin auf der Titelseite von Delbées Roman: Einmal mehr wird 308 Iris Plack verwirklichung”... ... Iris Plack schee des Weiblichen ihrer Zeit angepasst hat. Sie propagiert also auch keine eminent weibliche Art zu schreiben, sondern legt den Akzent auf... ... Heldinnen ließe sich als Ausdruck ihrer Schwierigkeit interpretieren, sich einem 312 Iris Plack Modell der Befreiung nach männlichem Vorbild anzupassen. Ihre... .... Hörmann 1996, 123–156. 314 Iris Plack “Et je me rends bien compte qu’ … il faut tout de même certains rapports entre le personnage et moi. Sans cela, je...
    Alle Treffer im Inhalt anzeigen

  • eJournal-Artikel aus "Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen " Ausgabe 2/2006

    Charlotte Frei: Übersetzung als Fiktion. Die Rezeption der ‘Lettres Portugaises’ durch Rainer Maria Rilke.

    Autor: Iris Plack
    .... Universität Mainz/Germersheim IRIS PLACK...

  • eJournal-Artikel aus "Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen " Ausgabe 2/2015

    Jürgen von Stackelberg: Basso continuo. Übersetzungsgeschichte und Übersetzungskritik. Essen: Bachmann 2013 (Studia Comparatistica, 1). 465 S.

    Autor: Iris Plack
    ... Übersetzungen der Weltliteratur bietet und dabei den Blick auf die Übersetzung ebenso schärft wie den auf das Original. Heidelberg IRIS PLACK 4 Es handelt sich um...

  • eJournal-Artikel aus "Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen " Ausgabe 1/2008

    Heinz Gerd Ingenkamp / Karl-Hans Brungs (Hrsg.): Giacomo Leopardi, Die Fortsetzung des Froschmäusekriegs.

    Autor: Iris Plack
    ... griechischen Epos. Mainz/Germersheim IRIS PLACK...

  • eJournal-Artikel aus "Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen " Ausgabe 1/2005

    Ariane Wild: Poetologie und Décadence in der Lyrik Baudelaires, Verlaines, Trakls und Rilkes (Literaturwissenschaft, 387).

    Autor: Iris Plack
    ... in ihrer Arbeit mit Akribie gezeichnete Bild abrunden könnte. Heidelberg IRIS PLACK...

  • eJournal-Artikel aus "Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen " Ausgabe 2/2010

    Thomas Stauder: Simone de Beauvoir cent ans après sa naissance. Contributions interdisciplinaires de cinq continents. Tübingen: Narr, 2008. 480 S. (éditions lendemains, Bd. 8).

    Autor: Iris Plack
    ... Neupositionierung Beauvoirs als Philosophin und Feministin ergibt. Mainz/Germersheim IRIS PLACK...

  • eJournal-Artikel aus "Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen " Ausgabe 1/2007

    Alexandre Ndeffo Tene: (Bi)kulturelle Texte und ihre Übersetzung. Romane afrikanischer Schriftsteller französischer Sprache und ihre Übersetzung ins Deutsche

    Autor: Iris Plack
    ... der – territorial definierten – “Standardsprache” abhebt. Mainz-Germersheim IRIS PLACK...

zurück 1 2 weiter ►
Suche verfeinern
Nutzen Sie die Filter, um Ihre Suchanfrage weiter zu verfeinern