• Schreiben Sie uns!
  • Seite empfehlen
  • Druckansicht

Zu Herkunft, Sprache und Übersetzer des Vocabularius Sti. Galli

Der ‚Vocabularius Sancti Galli‘ ist neben dem ‚Abrogans‘ eine Hauptquelle des ältesten Ahd. und gilt als sprachlicher Zeuge der angelsächsischen Mission des 8. Jahrhunderts. Die vorherrschenden, insbesondere auf der Untersuchung Georg Baeseckes (1933) beruhenden Auffassungen von Herkunft und Sprache des Vocabularius erweisen sich in wesentlichen Punkten als revisionsbedürftig: Anders als die ihm angehängten Auszüge eines alphabetischen Glossars zeigt der Hauptteil des Vocabularius keine nachweisliche Verwandtschaft mit den aus der Schule von Canterbury hervorgegangenen frühaltenglischen Glossaren. Der Sprachstand des Vocabularius ist nicht vornehmlich alemannisch, sondern durch eine fränkisch-oberdeutsche Mischung gekennzeichnet; sie könnte sich aus der Heterogenität der Althochdeutsch- Kenntnisse des angelsächsischen Übersetzers erklären, der sowohl für das Sachglossar als auch für sein Anhänge hinreichend wahrscheinlich gemacht werden kann.

Alongside the ‘Abrogans’, the ‘Vocabularius Sancti Galli’ is one of the major sources of the earliest OHG and is seen as linguistic evidence of the Anglo-Saxon mission in the 8th Century. The prevailing views of the origin and language of the ‘Vocabularius’, which are largely based on the study by Georg Baesecke (1933), prove to be in need of revision in important points: unlike the attached excerpts from an alphabetical glossary, the main part of the ‘Vocabularius’ shows no demonstrable relationship with the Early Old English glossaries from the Canterbury School. The language of the ‘Vocabularius’ is not primarily Alemannic, but is characterised by a mixture of Franconian and Upper German; this could be explained by the Anglo- Saxon translator’s uneven knowledge of Old High German. The translator can be recognised with a reasonable degree of certainty for both the glossary and its appendices.

DOI: https://doi.org/10.37307/j.1868-7806.2012.01.03
Lizenz: ESV-Lizenz
ISSN: 1868-7806
Ausgabe / Jahr: 1 / 2012
Veröffentlicht: 2012-04-18
Dieses Dokument ist hier bestellbar:
Dokument Zu Herkunft, Sprache und Übersetzer des Vocabularius Sti. Galli